Poète, poète élégiaque, il publie "De quattuor anni temporibus" (Milan, 1547) dédié au jurisconsulte Gabrio Panigarola; un poème didactique en hexamètres grecs, avec sa traduction latine, sur les vingt-quatre heures du jour; la "Myrmicomyomachia", combat des fourmis et des rats (la "Myrmicomyomachia" est traduite en italien par Serafino Croce sous le titre "La guerra delle mosche e delle formiche", publiée à Venise en 1625); des "Amatoriae elegiae".
En 1551, à Venise, il publie un traité cynégétique en hexamètres "De venatione", en quatre livres, refonte poétique des "Cynégétiques" du poète latin Grattius. |
Historien, mythographe; auteur de "Commentarii... de acerrimo Turcarum bello in insulam Melitam" (1566) et surtout de "Mythologiae sive explicationes fabularum libri decem" (1568), dédiées au roi de France Charles IX. |
Traducteur, il traduit du grec en latin: les "Deipnosophistae sive Coenae sapientium libri XV" d'Athénée (Venise, 1556), "De figuris sententiarum ac elocutionum" (Venise, 1556) du rhéteur Alexandre - traduction dédiée au sénateur vénitien Antonio da Mula -, le "De elocutione, sive de modo dicendi" de Démétrius de Phalère (Venise, 1557), le "De Genere demonstrativo libri duo" de Ménandre de Laodicée (Venise, 1558), le "De Arte rhetorica praecepta" d'Hermogène de Tarse, le "De terminis rhetoricis" (Bâle, 1560) qui contient une traduction d'une des "Moralia" de Plutarque. |
Traducteur, Natale Conti traduit en latin des oeuvres vernaculaires italiennes: "Augustarum imagines aereis formis expressae, vitae quoque earundem breviter enarratae" (Venise, 1558), traduction des "Imagini delle donne" d'Enea Vico (1557). |